Aucune traduction exact pour تنظيم تصنيفي

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe تنظيم تصنيفي

allemand
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Des Weiteren wurden erhebliche Fortschritte dabei erzielt, die statistischen Kapazitäten der einzelnen Mitgliedstaaten in so wichtigen Bereichen wie Statistikmanagement und -organisation, statistische Klassifikationen, Mechanismen für Voll- und Teilerhebungen, volkswirtschaftliche Gesamtrechnung, Handels-, Umwelt- und Energiestatistik zu erweitern.
    وعلاوة على ذلك، تم إحراز تقدم كبير في تعزيز القدرات الإحصائية الوطنية للدول الأعضاء في ميادين هامة، مثل الإدارة والتنظيم الإحصائيين، والتصنيفات الإحصائية، وآليات التعداد والمسح، والحسابات القومية، وإحصاءات التجارة والبيئة والطاقة.
  • Obwohl sich die Wirtschaftstheorie inzwischen erheblichverbessert hat, erhalten wir, wenn wir die Menschen zu den Ursachender gegenwärtigen Krise befragen, mehr oder weniger dieselben Antworten, und mit Sicherheit auch noch ein paar neue: nie dagewesene Spekulationsblasen auf dem Immobilienmarkt, eine globale Kapitalschwemme, internationale Ungleichgewichte beim Handel,exotische Finanzkontrakte, minderklassige Hypotheken, unregulierteaußerbörsliche Märkte, Fehler der Ratingagenturen, kompromittierte Immobilienbewertungen und Nachlässigkeit in Bezug auf Kontrahentenrisiken.
    ورغم تحسن النظرية الاقتصادية إلى حدٍ كبير اليوم، فإذا ماسألنا الناس عن سبب الأزمة الحالية، فسوف نحصل على نفس الإجابات فيالأغلب. لا شك أننا سوف نسمع بعض الإجابات الجديدة أيضاً: مثلالفقاعات العقارية غير المسبوقة، وتخمة الادخار العالمية، واختلالالتوازن التجاري العالمي، والعقود المالية الغريبة، والرهن العقاريالثانوي، وأسواق الأوراق المالية غير الخاضعة للتنظيم، وأخطاء وكالاتالتقييم والتصنيف، والتقييمات العقارية المشبوهة، والرضا عن المجازفاتالتي تخوضها الأطراف المشاركة.
  • Regulierungsbehörden, Banker und Rating- Agenturen trageneinen Großteil der Schuld für die Krise.
    إن الهيئات التنظيمية، والمصرفيين، ووكالات التصنيف تتحملقدراً كبيراً من المسؤولية عن الأزمة.
  • Die UN- Generalversammlung sollte dies berücksichtigen, wennsie nun damit beginnt, die Doktrin der „ Schutzverantwortung“ zukodifizieren.
    ويتعين على الجمعية العامة للأمم المتحدة أن تضع هذه الحقيقةنصب عينيها حين تشرع في وضع وتنظيم وتصنيف مبدأ "مسئوليةالحماية".